Παρασκευή 25 Μαρτίου 2016

Η αλήθεια


«Η αλήθεια δε θέλει
βαρύγδουπες λέξεις.
Κάνει από μόνη της
κρότο.
Βλασταίνει στα βράχια
Ανασαίνει στην πέτρα
Γιορτάζει τη ζωή
στις πιο μικρές γωνίτσες
Η αλήθεια δε θέλει
βαρύγδουπες λέξεις.
Κάνει από μόνη της
κρότο.
Εκείνον το γλυκό τον κρότο
Της ζωής.»

©Δέσποινα Αυγουστινάκη

In English:
“Truth doesn’t need
grand heavy words
It makes noise of it’s own
It growns inside the rocks
It breathes inside the stone
It celebrates life
in the smallest little places
Truth doesn’t need
grand heavy words
It makes noise of it’s own
That sweet little noice
of life.”

© Despina Avgoustinaki


Κυριακή 20 Μαρτίου 2016

Τούτος ο ανθός





«Μες στο σκοτάδι ή στο φως
μες στη βροχή ή στον ήλιο
στη λάσπη των βορείων φυλακίων
στους καταπράσινους κήπους της άνοιξης
στη ζέστα του νοτιά
στο κρύο των βορείων λασπωμένων εκτάσεων
τούτος ο ανθός το ίδιο θα μυρίζει.»

©Δέσποινα Αυγουστινάκη

Translation

In  the dark or in the light
under the rain or the sum
in the mud of the northern outposts
in the ever-green gardens of spring
in the warmth of the south
in cold northern areas of mud
this flower will smell the same.”

©Despina Avgoustinaki





Κυριακή 13 Μαρτίου 2016

Δε μετρώ






“Δε μετρώ τις ώρες
παρά μονάχα στη βροχή.        
Τον χρόνο
προτιμώ να τον ζω
στιγμή, στιγμή
λεπτό, λεπτό
πέταλο το πέταλο.

Δε μετρώ το χρώμα
Μετριέται λες;
Προτιμώ
να το απολαμβάνω
με τα μάτια
να το χαϊδεύω
σε κάθε κίνηση της κόρης.

Δε μετρώ το άρωμα
προτιμώ να το νοιώθω
άρωμα βροχής
στα μέσα μου
ευωδιά γιασεμιού
μυρωδιά νοτισμένου χώματος
άρωμα ζωής.

Δε μετρώ τη ζωή
κατά πως θέλανε
Δε μετρώ.
Τα ρολόγια τα πέταξα
Δε μετριέται η φύση
Ο χρόνος δεν μπαίνει
σε λεπτοδείκτες.
Η ζωή δεν χωράει
σε καλούπια.

Δε μετρώ
Τώρα ζω
επιτέλους.”

©Δέσποινα Αυγουστινάκη



In English:

“I don’t count the hours
but only in the rain.
Time
I prefer to live
moment by moment
minute by minute
petal by petal.

I don’t count the color
Can it be measured, you think?
I prefer
to enjoy it
through my eyes
to caress it
with every move of the apple of my eye

I don’t count the aroma
I prefer to sense it
scent of rain
inside me
jasmine’s fragrance
scent of moistly ground
life’s aroma.

I don’t count life
as they wanted me to
I don’t count at all.
Clocks I have thrown away
Nature can’t be counted.
Time you can’t put
in clock hands.
Life you can’t put
in molds.

I don’t count
Now I live
At last.”

©Despina Avgoustinaki

Σάββατο 12 Μαρτίου 2016

Εκεί στη ρωγμή





"Εκεί, στη ρωγμή του χρόνου
απλώσαμε τις ελπίδες
να στεγνώσουν
μούσκεμα
απ' τα νερά των χειμάρρων
τα βρωμερά νερά των θαλασσών
και τον ακόμα βρωμερότερο
εγω-ισμό
των κρατούντων."

©Δέσποινα Αυγουστινάκη

Translation:



" There, at the crack of time
 we stretched our hopes
 to dry
soaking wet
from the waters of  the wild streams
from the filthy waters of the seas
and  the even filthier
ego- ism
of those in power . "

©Despina Avgoustinaki